El pasado 11 de noviembre se llevó a cabo la presentación virtual del disco-libro K’ak’alt’aano’ob yéetel tsolxikino’ob ich maayat’aan (Consejas y trabalenguas en maya peninsular), organizada por la Embajada de Australia en México y el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS), el cual representa la suma del trabajo artístico de raperos mayas, lingüistas, ilustradores y académicos para la revitalización de la lengua maya peninsular.

En esta ocasión, el panel virtual estuvo conformado por el Excmo. Señor Remo Moretta, Embajador de Australia en México, el doctor José Antonio Flores Farfán, coordinador del ADLI-CIESAS, el músico Enrique Toussaint, el investigador Fidencio Briceño Chel, el artista plástico Marcelo Jiménez y el rapero Pat Boy, bajo la moderación de Ximbo, representante de hip hop nacional.

El anfitrión, el excelentísimo embajador de Australia Remo Moretta, luego de dar la bienvenida a los participantes a nombre de su país, dijo que, en Australia, la revitalización lingüística de los pueblos originarios es una política de Estado, cuyo objetivo consiste en empoderar a sus pueblos originarios.

El embajador australiano destacó la importancia de la oralidad de los pueblos originarios de su país, la cual constituye un componente fundamental de su identidad cultural, así como de su identidad nacional. Mencionó que en su país se protege y se fomenta la revitalización lingüística originaria con recursos que el Estado destina específicamente para esos fines, los cuales también comparte con otros países, como México.

El doctor José Antonio Flores Farfán, coordinador del Acervo Digital de Lenguas Indígenas (ADLI) del CIESAS, destacó el valor y la importancia de este disco para la revitalización de la lengua, ya que esta grabación es memoria viva de la resistencia cultual del pueblo maya peninsular.

Además, esta producción con el sello de la Editorial del Lirio, es la suma de la producción discográfica de dos libros con anteriores con el mismo título, Conejas de un Boxito, y Trabalenguas mayas, en castellano, que en su conjunto nos dejan escuchar y leer la vitalidad de una cultura tan importante para todo el mundo como la maya.

La riqueza conceptual que da origen a la fusión entre rap, consejas y trabalenguas con la investigación que ayuda a encontrar la pertinencia cultural y lingüística en esta producción, también hacen de ella un importante recurso didáctico tanto para las escuelas, como para el aprendizaje con pertinencia lingüística y cultural, de esta lengua originaria en un entorno más comunitario.

En su intervención, el doctor Flores Farfán lamentó que todavía hay ideologías que llevan a los mayas a no reconocerse como hablantes de su propia lengua, por miedo a la discriminación.

Agregó que este disco, que contiene consejas y trabalenguas, cuyo origen es ancestral, constituye un puente intergeneracional en el tiempo, mismo que comunica a los abuelos con los jóvenes raperos mayas de hoy, mediante las consejas y los trabalenguas, que como joyas del arte verbal originario también conllevan toda una serie de aprendizajes para el buen vivir.

Se trata de un recurso didáctico innovador para aprender el maya, que trae al presente la sabiduría antigua contenida en la memoria ancestral del pueblo maya peninsular, mediante las consejas que viajan en el tiempo, a través de la oralidad originaria, ahora revitalizada por el rap contemporáneo lingüísticamente diverso, grabada en un disco electrónico que acompaña a un libro también digitalizado.

De acuerdo con Flores Farfán, el arte y en este caso el rap, es un mecanismo creativo para la revitalización lingüística del maya peninsular, ya que permite la reconexión de las generaciones mayas que por distintas razones actualmente no se comunican.

Por su parte, el académico maya Fidencio Briceño, investigador del Instituto Nacional de Antropología e Historia, dijo que este disco es una aportación que ayuda a la que llamó refuncionalización de la lengua maya peninsular en todos los ámbitos comunicativos posibles, de los cuales como el rap es una de esas manifestaciones.

El lingüista Fidencio Briceño agregó que este disco tiene el valor documental que representan las consejas y trabalenguas que ahora están contenidos en esta grabación, la cual pone al día, mediante el rap, las voces de los abuelos, quienes comunican a las nuevas generaciones sus saberes contenidos en las consejas del pasado ancestral, ahora rapeadas en el tiempo presente de las comunidades mayas de la península de Yucatán.

Luego, en la presentación de este disco de Consejas y trabalenguas en maya peninsular, tocó el turno al célebre jazzista mexicano Enrique Toussaint, quien, junto con sus hermanos Eugenio y Fernando fundaron el grupo Sacbé en honor a la cultura Maya.

El bajista del grupo Sacbé, Enrique Toussaint, dijo que, como músicos, desde el año 2011, él junto con sus hermanos, especialmente Eugenio, participaron en la musicalización de distintas experiencias encaminadas a la revitalización de la lengua maya, y opinó que este disco es un nuevo impulso a la vitalidad de esta cultura, entre los jóvenes, ahora mediante el rap.

Después, vino la participación del artista, caricaturista y promotor cultural maya Marcelo Jiménez Santos quien dijo que este disco es un acto de resistencia oral conjuntados con los colores de la oralidad maya, que celebra esta propuesta de los raperos mayas, pues toman una expresión como el rap, que normalmente viene permeada de un discurso de violencia y muerte, pero en el caso de Pat Boy y ADN Maya, éste cambia a un mensaje de paz y armonía, para usar el rap como medio de comunicación de la sabiduría contenida en sus consejas ancestrales.

Por último, la participación de Pat Boy, rapero del colectivo ADN Maya, presentó una muestra videograbada de su trabajo de rap maya e improvisó unas rimas alusivas al evento. Luego platicó acerca de su trabajo con niños en talleres en los cuales les comparte la valoración de su lengua materna, el maya peninsular, mediante la utilización de distintos recursos didácticos, entre los cuales el rap es muy útil para enseñarles a valorar y aprender su lengua materna.

La presentación de puede ver dando clic en Consejas y trabalenguas en maya peninsular.